大佳河濱公園端午節活動 Dragon Boat Festival activities


一年一度的端午佳節又到囉!每年的這個時候,臺灣各地都會舉辦端午節活動,臺北當然也不例外啦!藉由這次為期三天的端午節活動,要帶紅米的朋友們一起體驗在大佳河濱公園舉行的端午嘉年華系列活動、一起探索中華傳統文化之美!

Dragon Boat Festiva event, around Taiwan will hold the annual activities! This time we want to take you to experience the carnival held in Dajia Riverside Park, and explore the beauty of traditional Chinese culture together!
一年に一度の端午節がまたやってきました!この時期は台湾の各地で様々なイベントが行われます。もちろん台北も例外ではありません。この端午節期間中、HOMEYゲストを連れて大佳河浜公園で行われたドラゴンボート大会を観戦し、中華伝統文化を体験していただきました!
매년 단오절마다 대만 이곳저곳에서 축제가 열립니다. 이번에 저희는 대가하빈공원으로 여러분을 데리고 가서 축제를 경험하고, 아름다운 중국 전통 문화를 함께 즐겼습니다.
-------------------------------------------------------------------------------
出發之前,先在紅米玩個小遊戲,介紹一下端午節的傳統習俗。
到了端午節,一定要划龍舟和立蛋,但是沒有龍舟怎麼辦?沒關係!那就來「吹龍舟」和立蛋吧!
Before departure, we play games "to blow boat and stand eggs!" at Homey, and tell about the Dragon Boat Festival, traditional customs. To the Duanwu Festival "dragon boat" and "stand an egg on end at noon" is very representative activities.
出発前に、HOMEYでミニゲームを行い端午節にまつわる伝統や風習について理解を深めました。端午節にはドラゴンボートを漕いで玉子立てを行います。ではボートや玉子がなかったらどうしましょう?大丈夫です!ボートを “吹いて”玉子を立てましょう!
출발 전에, 저희는 홈미에서 “보트를 불고 계란을 세우는”게임을 했습니다. 그리고 용선 축제와 전통적인 관습에 대해서 설명을 했습니다. 단오절 축제 때 용선과 계란을 세우는건 매우 대표적인 활동입니다.

















分成兩隊,看誰吹得快!
Two teams to see who is the fastest!
2グループに分かれて、誰がうまくボート(ピンポン玉)を進めることが出来るでしょうか!





別以為吹完就結束了,還要立蛋才算成功!
Not just blow the ball only, but also stand the egg to be finish the game!
ボートを吹いて終わりじゃありません、玉子立てを成功させてフィニッシュです!
공을 부는 것 뿐만 아니라, 달걀을 세워야지 게임이 끝납니다




OHYA~贏的隊伍可以獲得紅米獨家明信片!!!

And the winning team can get Homey exclusive postcard! ! !
勝利チームはHOMEY特製のポストカードをGET!!






呼~呼~玩完遊戲肚子超餓,大家一起來吃粽子和傳統糕餅!
Hungry? Everyone enjoy the rice dumplings and traditional pastries.
腹ペコですか?ゲームの後はみんなでチマキと伝統お菓子を堪能!
배고프신가요? 다같이 쫑즈와 전통 페스트리를 즐겼습니다.


好吃!好吃!
Yummy! Yummy!
ん~美味い~!
맛있어요!
















吃飽喝足玩爽,準備出發。

Ready to go!
お腹も満たして準備万端、さて出発です!

















抵達大佳河濱公園,先和蘑菇樹拍張照,嘻嘻。
Arrival Dajia Riverside Park, take a picture with mushroom tree first.
公園についたらまずマッシュルームツリーと記念撮影。笑
대가하빈공원에 도착해서, 버섯 나무에서 사진을 먼저 찍었습니다.












沿途有很多人在野餐、觀賽,還有街頭表演耶!
Many people at the picnic, watching the game, as well as street performances.
川沿いにはたくさんの人がピクニック、ボート観戦、そしてストリートパフォーマンスを楽しんでいましたよ!
많은 사람들이 소풍 와서 경주를 보고, 거리 공연도 하고 있었습니다.
























龍舟比賽開始了!
每年的龍舟比賽都會吸引許多隊伍參賽,其中還有很多隊是外國人組成的隊伍。
Race began! The annual dragon boat race will attract a lot of teams participating, of which there are many teams are teams composed of foreigners.
ドラゴンボート大会が始まりました!毎年たくさんのチームが参加し、中には外国人メンバーのいるチームもあります!
경주가 시작되었습니다 ! 해마다 열리는 용선 경주는 정말 많은 팀들이 참가하는 매력적인 게임입니다. 물론 외국인들로 구성된 팀도 많이 있습니다.



































如果肚子餓了,旁邊還有很多攤販賣小吃。
If you are hungry, there are many vendors selling snacks.
観戦中、小腹がすいたらスナックや食べ物を販売している屋台もあります。

배고프시다면 간식이나 음식들을 파는 노점들도 많이 있습니다.






















YA~今年的端午節天氣非常好!
涼涼的風、有趣的活動、可愛的人們,度過了快樂又充實的一天 : )
明年有機會一定要再來!!
The weather is good! Cool wind, fun activities, lovely people, spent a happy and fulfilling day! :) Be sure to come back next year! !
今年の端午節は天気がとってもよかったです!
涼しい風、面白いイベント、ユニークなゲストたち、とても楽しく充実した一日でした!
今年これなかった皆さんは是非来年いらしてくださいね!
올해 단오절에는 화창한 날씨, 시원한 바람, 재미있는 이벤트, 특별한 분들과 함께 즐거운 시간을 보냈습니다. 내년에 또 봐요 !!
Post a Comment